Основная информация Дата рождения: 17 Июня 2006 Пол: Мужской Семейное положение: помолвлен Контакты Город: Москва VK: langmentor | |
Личные интересы Деятельность: Добрый день! Меня зовут Николай Сергейчук. Преподаю английский язык и снимаю языковой барьер благодаря психологической работе с прошлыми жизнями. О себе: преподаватель английского более 10 лет. Раннее работал со школами, бюро переводов, преподавал технический английский специалистам в инженерной и IT сферах. Имею три диплома: инженера, переводчика (с отличием) и преподавателя по английскому языку. Так же сдал международные экзамены уровня языка C1 и получил сертификат CAE в Cambridge University. У людей заметны не только очевидные трудности с языковым барьером в речи, но и проявляются некоторые другие «подсказки» внутреннего противостояния языку. В работе с разными взрослыми учениками я увидел очевидные и повторяющиеся нюансы. Много талантливых людей обращаются за общим знанием английского языка, но очевидно отстают в каких-то очень узких, казалось бы, незначительных местах. Например, понимают грамматику, но не могут придумать пример. Или никак не могут запомнить произношение конкретного слова. Уже три года я сотрудничаю с врачом- психотерапевтом Геннадием Филлиповым. Он специализируется на извлечении неизлечимых заболеваний с помощью обращение к прошлым жизни пациентов так называемая регрессология. Результаты этого врача впечатляют. Люди излечиваются от рака, рассеянного склероза… Подобная методика применяется и в изучении языков. Человек погружается в свою прошлую жизнь, осознаёт своё взаимодействие с носителями языка или же жизнь в той стране, язык который изучает. В нём просыпается прошлая память души и языковой барьер постепенно проходит. Страх общения уходит, ведь человек понимает, что когда-то уже легко общался. Так, на уроках мы решаем две задачи: лингвистическую и психологическую. У меня у самого был опыт взаимодействия с английским языком в прошлой жизни. Тогда я жил в Англии, и английский был моим родным языком. Жизнь была тяжёлой, и моя душа очень стыдилась того, что я сделал. Как следствие — определённые трудности в английской речи. Поверьте, и у меня, как у преподавателя, тоже были свои трудности и барьеры. Благодаря психологической работе я вспомнил ту жизнь и проработал принятие себя и тех событий в Англии. Результат — при сдаче экзаменов на международные сертификаты у меня заметно повысился показатель устной речи. Как преподаватель, я стал меньше уставать на уроках, вместо трёх занятий в день начал вести десять. Я стал больше принимать английский язык, думать на нем, даже заметил за собой такой эффект, как языковую интерференцию — перенос в свой родной русский до этого родных английских конструкций. А вот пример из жизни людей вокруг меня. Мой друг увидел во сне, как с лёгкостью общается на английском языке с другими людьми. Шок от осознания того, что это он сам говорил так бегло на английском, а значит в нем уже есть эти знания, снял с мужчины языковой барьер. Звучит достаточно просто, но, на самом деле, подобная психологическая работа не так легка. Окунитесь в прошлое, и изучение языка станет сплошным удовольствием! |