Andrej Oleynik

Был в сети 23:17:03 18.09.2024 с android
Основная информация
Дата рождения: 30 Сентября 1985
Пол: Мужской
Контакты
Город: Москва
Skype: andreyoleynik85@mail.ru
VK: fulcrum_3
Образование
Место учёбы: МАО (УНН - Натальи Нестеровой)
Факультет: Факультет иностранных языков
Форма обучения: Очное отделение
Статус: Студент (специалист)
Год окончания: 2005
Школа № 376
Жизненная позиция
Главное в людях: доброта и честность
Главное в жизни: саморазвитие
Отн. к курению: резко негативное
Отн. к алкоголю: резко негативное
Вдохновляют: Умные, честные и мудрые
Личные интересы
Деятельность: В 2003-2017 замался обучением иностранным языкам, переводческой деятельностью, проведением исследований в области переводоведения; 2019-2023 владелец гостиничного бизнеса (Варна) 2024 индивидуальный предприниматель 2023-2024 фрилансер переводчик, преподаватель иностранных языков (Москва)
Интересы: Бодибилдинг профессиональный, восточная философия, путешествия, workout
Любимые фильмы: The Delta Force (1986), Hard Die 1 (1987), Hard Die 2 (1990), Cliffhanger (1993), Leon (1994), In Siege 2 Dark Side (1995), The 5th element (1998), Pravo Oca (1999)
Любимые телешоу: Ледниковый период Лед и пламень Что, где, когда? Танцы со звездами Адская кухня Диалоги о животных Диалоги о рыбалке
Любимые книги: Ф.М. Достоевский "Идиот", "Игрок", "Братья карамазовы", Л.Н. Толстой "Анна Каренина", "Война и мир", И.С. Тургенев "Записки охотника", "Отцы и дети", Сергей Есенин "Не жалею, не зову, не плачу" (сборник поэзии), James Fenimore Cooper "The last of the mohicans", "The Deerslayer", Arthur Hailey "Airport", Петар II Негош "Горски Виjенац", Иван Вазов "Ополченците на Шипка", Христо Ботев "Хайдути", "Хаджи Димитър", Петко Рачев славейков "Не пей ми се", Адам Міцкевіч. "Свіцязь" (в переводе на белорусском языке), Erich Maria Remarque "Drei Kameraden", "Im Westen nichts Neues", Heinrich Heine "Buch der Lieder"
Любимые игры: «Игра в слова» (“Scrabble”) «Закончи предложение» (Finish The Sentence) «В дорогу» «Хранитель тайны»
О себе: Олейник А. Ю. Кандидатская диссертация на тему "ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ТЕКСТОВОМ ДИСКУРСЕ" 2009 Олейник А.Ю. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕКСТА (учебное пособие) 2011 Олейник А.Ю. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА И МЕТОДИКА ЕЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ (учебно- методическое пособие) 2012 Олейник А.Ю. ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ (учебное пособие) 2014 Олейник А.Ю. АНАЛИЗ СМЫСЛА В РЕЧЕВОМ ОБЩЕНИИ (учебно-методическое пособие) 2014 Олейник А.Ю. ПЕДАГОГИКА ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ (незавершенная монография): https://zlibrary-asia.se/author/Олейник%20Андрей%20Юрьевич https://independent.academia.edu/AndrejOleyniklinguaexplorer https://orcid.org/0000-0003-0261-0294 Andrej Oleynik (explorer) https://search.rsl.ru/ru/record/01004907282 https://catalog.libfl.ru/Record/BJVVV_1340894/LIBFLDescription *************************************
Любимые цитаты:
Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос. (Омар Хаям) Путь в тысячу ли начинается с первого шага (Лао Цзы) Умен не тот, кто не делает ошибок. Умен тот, кто умеет легко и быстро исправлять их (Ленин" „Стремись к невозможному — достигнешь максимального.“ — Мао Цзэдун „Нет худшей платы, чем капитулировать перед лицом врага, который нападает на тебя без причины и без права на это.“ — Фидель Кастро

Фотографии пользователя

3

Поделиться страницей с друзьями